디시인사이드 갤러리

갤러리 이슈박스, 최근방문 갤러리

갤러리 본문 영역

퀴어영화 자막 중 표현... 도와주세요 ㅠㅠ★

sdfsd 2006.05.30 01:36:47
조회 226 추천 0 댓글 7


안녕하세요? 이번 퀴어문화축제의 영화제에서 상영될 [아담과 스티브]라는 영화의 자막 번역 도우미를 하고 있는데 일부 표현을 도저히 알 수 없어서 미국에 계신 분이나 영어 잘하시는 분들의 도움을 요청합니다 [영화 줄거리] <아담과 스티브>는 9.11 이후 뉴욕에 살면서 지극히 낮은 확률에도 불구하고 사랑을 실현하려고 애쓰는 두 사람의 낭만적 여정을 따라간다, 80대에 엉망으로 끝난 원나잇으로 만난 적이 있는 아담(크레이그 체스터)과 스티브(말콤 게츠)는 15년 뒤에 다시 만나지만 서로 알아보지 못한다. 가장 가까운 친구인 코미디언 론다(파커 포지)와 이성애자 바람둥이 마이클(크리스 카탄)의 도움으로 사랑에 빠진 이 두 주인공은 사귄 지 1년이 돼서야 서로 전에 만난 적이 있으며, 80년대의 운명적인 그 날 밤에 자신도 모르게 상대방의 인생을 바꿨다는 점을 깨닫게 된다. 이제 이들은 지금 서로에 대해 아는 것 말고도 뒤늦게 기억해낸 상대방의 과거의 모습까지 받아들일 것이냐는 문제로 고민한다. 그리고 더 중요하게는 이들은 과연 얻어맞지 않고서도 길거리에서 손잡고 다닐 수 것인가…? [홈페이지] http://adamandstevemovie.com/ 1. 론다가 스탠딩 코미디 일에 대해 어려움을 호소하며 하는 말입니다 Oh, I'm hanging by a thread here the audiences have been really tough and I'm sweating line Whitney Houston going though customs. 2. 스티브가 아담을 사랑하고 있다는 이야기를 한 뒤 스티브의 어머니/아버지의 반응입니다, 스티브 이야기는 알겠는데 엄마 아빠 대사가 무슨 뜻인지 감이 안옵니다. ㅠㅠ - 스티브 : I think it's important that we express our normal healthy affection for each other in your presence. Right, and well I just wanted to say that. - 엄마 : Don't not be ya'lls usual selves, just cause we're here! - 아빠 : We're all grown ups here. 3. 론다가 마이클과 자고 난 뒤 이 둘을 발견한 스티브와 아담에게 하는 말입니다 - I had a slip. 4. 스티브가 결혼한다고 했을 때 마이클의 반응입니다. 스티브 이야기는 알겠는데 마이클 이야기를 잘 모르겠습니다. ㅠㅠ - 스티브 : Bbesides my parents got married on the third date and they're still together. - 마이클 : Well you're only as monogamous as your options. I mean your parents live in a trailer park in a field. 5. 아담이 자신의 젋었을 때 시절이 crazy 했다고 했을 때 스티브가 답한 말입니다. 스티브의 마지막 대사를 모르겠습니다. - 스티브 : 뉴욕에서의 생활은 어땠어? You were in New York on that day, what was it like? - 아담 : Oh, I don't know, it was just crazy. - 스티브 : These are crazy times, makes thing like, I don't know, security, commitment, more important. 6. 론다가 스티브가 아담을 찼다는 말을 듣고 간호사와 스티브에게 하는 말입니다. 셜리 맥클레인이 어땠길래 이런 표현이 쓰이는 건가요? ㅠㅠ 그리고 론다가 스티브에게 하는 말도 감이 안옵니다. - 론다가 자신을 막으려는 간호사에게 : Don't make me go Shirley McClaine on you. - 론다가 스티브에게 : You better give that guy some closure or he's going to wind up in here in a body cast. 7 . gay John Belushi는 무슨 뜻인가요? 찾아보니 코미디언인것은 알겠는데 그 이상은 모르겠습니다. - Steve loves you, he just can't get past his humiliation over the diarrhea thing and for turning you into some gay John Belushi.

추천 비추천

0

고정닉 0

0

원본 첨부파일 1

댓글 영역

전체 댓글 0
등록순정렬 기준선택
본문 보기

하단 갤러리 리스트 영역

왼쪽 컨텐츠 영역

갤러리 리스트 영역

갤러리 리스트
번호 제목 글쓴이 작성일 조회 추천
설문 힘들게 성공한 만큼 절대 논란 안 만들 것 같은 스타는? 운영자 24/06/10 - -
5120 토익 650 초짜가 세달만에 가능? [5] 토익 06.06.12 344 0
5119 취업면접때 영어로 다른회사에 지원해 봤냐고 물으면 44 06.06.12 184 0
5116 질문좀... [1] 노상 06.06.12 57 0
5115 영작 검토좀 해주세요~ [2] 멋지다재규어 06.06.12 77 0
5114 영어공부 딜레마! 이럴땐 어떻게 해야돼?!! 민간인 06.06.12 74 0
5113 영어로좀.... [1] 영어 06.06.12 58 0
5112 주절, 종속절? 댄디보이횽아, 물고기 잡는 법이야. DIY 06.06.12 197 0
5110 형들아 나 지금 인생이 걸렸어 잠시만 봐줘.. [5] 과락위기 06.06.12 159 0
5109 다음 영작 도와주세요.. [1] 쿠리쿠리 06.06.12 84 0
5107 해커스 알바들 대단하구나.ㅋㅋ [3] ㅈㅈ 06.06.12 624 0
5106 이거 대충 무슨 내용인가요? 엇헝엇헝 06.06.12 35 0
5105 영작해봤는데 교정 좀 해주세요. 짧아요. [4] fairy 06.06.12 103 0
5104 이 영어문장 해석좀해주세요 ㅠㅠ [1] 안12 06.06.12 184 0
5103 한 문장만 영작 부탁드립니다.. [1] HJ 06.06.12 66 0
5102 "제 마음의 성의입니다."를 영어로 어떻게? [3] ??? 06.06.12 186 0
5101 유전공학 찬반...흠냥 님 그 외 고수님들 봐주세요~~!!! [5] HJ 06.06.12 140 0
5100 나 호주로 워킹홀리데이가려는데;;;; [5] dd 06.06.12 231 0
5099 토익 두달만에 6~700점에서 만점 가깝게 올릴수 있냐? [7] ㄴㅇㄹ 06.06.12 399 0
5098 As of the first of the month [4] 영어다이키라이 06.06.12 114 0
5097 모든 감독들이 선호하는 스타일의 선수입니다. 이거 영작좀요 [2] 321321 06.06.11 93 0
5094 영어교재 머가좋나요 [2] dfdf 06.06.11 243 0
5093 간단한 영작 한문장만요 ,, [1] dd 06.06.11 89 0
5091 짧은 문장하나 번역 좀 도와주세요 형님들 ㅜㅜ [1] 난나나나 06.06.11 60 0
5090 [요청] 시험문제인데요...긴박한데 도움좀 주시면 안되요??ㅜㅜ제발요.. [3] 댄디보이 06.06.11 95 0
5089 또 질문.. "서구의 관점에서" 이거는 어떻게 해야되지? [4] slowdive 06.06.11 98 0
5087 사회적 파장,정치적 파장 이거 영어로 어떻게 해야될까?? [2] slowdive 06.06.11 67 0
5086 이거 너무어려워요. [2] ㅎㅎ 06.06.11 86 0
5084 past importation의 뜻이 모에요? [5] 이궁 06.06.11 125 0
5083 문법 잘못된 부분 수정 좀 해주세요 [3] Free D.t. 06.06.11 70 0
5082 사전 하고 토익교재 토익학원 추천해줘요 [2] ㄴㅇㄴㅇㅇ 06.06.11 261 0
5081 근데 외국인에게 한국인이 가장 뒤쳐지는게 [6] ㅇㄹㅇㄹ 06.06.11 189 0
5080 공지로하세요 추천하는 책,학습법,학원,유학처 ,영어마을등을 적어보세요 [1] dddd 06.06.11 104 0
5079 간단한 문법과 영작좀 도와주세요! [2] 신스 06.06.11 54 0
5078 영작 몇개만 부탁드립니다 ㅠㅠ [1] 이름 06.06.11 47 0
5077 한문장 번역부탁드립니다. [2] 이궁 06.06.11 96 0
5076 도대체 이건 어떻게 번역해야 하는거야? [5] dd 06.06.11 131 0
5075 노래가사 해석좀 부탁드립니다. [2] 영어공부 06.06.11 65 0
5073 "못 한게 아니고 안 한거다/ 안 한게 아니고 못 한거다." 어캐 영작하면 좋을까? [11] 영어 06.06.11 149 0
5072 눈으로 외워라?????? 단어 숙어 외울때..미치겠네요 [1] 미치꼬팔딱 06.06.11 129 0
5071 영어박사뜨셧다 궁금증질문바란다 [6] 박사님 06.06.11 160 0
5070 한문장좀 영어로 번역해주세요. [5] 123123 06.06.11 132 0
5069 이거 이거 [2] adj 06.06.11 52 0
5068 영작 좀 도와주세요 킁.. [11] 멋지다재규어 06.06.11 168 0
5067 영어에서 특정문장에서 2 VERB가 되면 아예 해석자체가 되질 않는건가요? [12] ... 06.06.11 158 0
5066 간단한 문장 몇개 해석좀요 [3] z 06.06.11 83 0
5065 문법해석..부탁드립니다 [7] 영어공부 06.06.11 110 0
5063 해석 좀 부탁해 횽들 [37] 영어다이키라이 06.06.11 247 0
5062 횽들 명사구가 뭐에요?? [22] ㅇㄹ 06.06.11 165 0
5060 영작한것좀 봐주세요~ [15] 멋지다재규어 06.06.11 143 0
5059 히에에에 잘못썻다 아래꺼 보지말고 이거 봐줘 ! [2] 우이 06.06.11 54 0
갤러리 내부 검색
제목+내용게시물 정렬 옵션

오른쪽 컨텐츠 영역

실시간 베스트

1/8

뉴스

디시미디어

디시이슈

1/2