디시인사이드 갤러리

갤러리 이슈박스, 최근방문 갤러리

갤러리 본문 영역

프갤을 프갤답게) delimiter의 표준 번역은 무엇인가?

나르시갤로그로 이동합니다. 2025.09.24 20:14:06
조회 78 추천 0 댓글 1

https://nimfsoft.art/ko

delimiter의 표준 번역은 무엇인가?


delimiter의 가장 일반적인 표준 번역은 구분자 (區分字)입니다.

하지만 기술적으로 더 정확한 의미를 전달하기 위해 경계 기호 (境界記號)라는 용어도 자주 사용됩니다.

용어의 의미와 선택

  • 구분자 (區分字): '구분하는 것'이라는 넓은 의미로, 프로그래밍 분야에서 가장 널리 통용되는 번역어입니다.
  • 경계 기호 (境界記號): '경계를 나타내는 기호'라는 의미를 가집니다. 이는 문장의 끝을 알리는 세미콜론(;)이나 코드 블록을 감싸는 괄호({})처럼, 문법 구조의 시작과 끝을 명확히 한다는 delimiter의 핵심 역할을 더 정확하게 표현합니다.

따라서 일반적인 상황에서는 구분자를 사용해도 무방하지만, separator(분리자)와의 의미를 명확히 구분해야 하는 기술 문서나 학습서에서는 경계 기호를 사용하는 것이 더 정확한 선택일 수 있습니다. 📌


그러면 경계 기호로 번역된 출판물이 있는가?


네, 있습니다.

'delimiter'를 경계 기호(境界記號)로 번역한 용례는 주로 학술 논문이나 기술 표준 문서에서 찾아볼 수 있습니다. 이는 '구분자'라는 표현이 'separator'와 혼동될 수 있는 상황에서, 문법적 구조의 시작과 끝을 명확히 한다는 기술적 의미를 강조하기 위함입니다.

실제 출판물에서 사용된 사례는 다음과 같습니다.

  • 학술 논문: 사용자 맞춤의 문서 요약을 제공하는 정보 여과 에이전트 시스템이라는 논문에서는 텍스트를 단어로 인식하는 과정에서 경계 기호(delimiter)를 사용한다고 명시하고 있습니다.
  • 기술 보고서: 전기시스템 엔지니어링 기술개발 보고서에서도 프레임 구조를 설명하며 각 단위를 경계기호(Delimiter)로 구분한다고 기술합니다.

이처럼 전문적인 맥락에서는 '경계 기호'라는 용어가 'delimiter'의 정확한 역할을 나타내기 위해 선택적으로 사용되고 있습니다.


그러면 Ada 프로그래밍 학습서 3장 어휘 요소에서는 구분자라는 표현이 적합한가? 아니면 경계 기호라는 표현이 적합한가?


Ada 프로그래밍 학습서에서는 경계 기호 (境界記號) 라는 표현을 사용하는 것이 더 적합합니다.

물론 구분자 (區分字) 가 더 널리 쓰이는 번역어이지만, 학습서라는 특수한 목적을 고려할 때 다음과 같은 이유로 '경계 기호'가 더 나은 선택입니다.


'경계 기호'를 추천하는 이유

  1. '분리자(Separator)'와의 혼동 방지: 3장에서는 '분리자(공백, 줄 바꿈 등)'와 '경계 기호(;, := 등)'의 개념을 명확히 구분해서 가르쳐야 합니다. '구분자'라는 용어는 '분리자'와 의미가 비슷하게 느껴져 학습자에게 혼란을 줄 수 있습니다. 반면, '경계 기호'는 문법 구조의 경계를 정의하는 역할을 명확히 하여 '분리자'와 확실히 구분됩니다.

  2. 기술적 정확성: '경계 기호'는 delimiter가 코드의 구조적 시작과 끝을 표시한다는 문법적 역할을 가장 정확하게 표현하는 용어입니다. 정확한 용어를 처음부터 배우는 것이 학습자의 개념 이해에 도움이 됩니다.


학습서 저술 전략

가장 좋은 방법은 '경계 기호'를 기본 용어로 사용하되, '구분자'가 실무에서 널리 쓰인다는 사실을 함께 언급해 주는 것입니다.

예시)

...이러한 세미콜론(;)이나 괄호(())처럼 문법 구조의 시작과 끝을 알리는 특별한 기호를 경계 기호(delimiter)라고 합니다. 실무에서는 '구분자'라는 용어로도 널리 사용됩니다. 하지만 이 책에서는 어휘 요소를 분리하는 '분리자(separator)'와의 의미 혼동을 피하기 위해 '경계 기호'라는 용어를 사용하겠습니다...

이렇게 하면 학습자는 기술적으로 정확한 용어와 실무에서 통용되는 용어를 모두 습득할 수 있습니다.


그런데 이 책은 영어로도 번역할 것인데, 경계 기호를 기본 용어로 사용하면서 구분자를 언급하면 번역에 문제가 발생하는가?


아니요, 전혀 문제없습니다. 오히려 더 명확하고 안전한 방법이 있습니다. 🌐

기술 서적, 특히 영어로 번역될 가능성이 있는 책을 저술할 때는 원어(영어)를 함께 표기해 주는 것이 표준적인 저술 방식입니다.

번역을 고려한 저술 전략

번역 시 발생할 수 있는 모든 혼동을 원천적으로 차단하기 위해, 처음 용어를 소개할 때 다음과 같이 영어 원어를 괄호 안에 병기하면 됩니다.

예시 문장)

...이러한 세미콜론(;)이나 괄호(())처럼 문법 구조의 시작과 끝을 알리는 특별한 기호를 경계 기호(delimiter)라고 합니다. 실무에서는 구분자(delimiter)라는 용어로도 널리 사용됩니다...


이 방식의 장점

  1. 번역의 명확성 확보: 미래의 영어 번역가는 '경계 기호'와 '구분자'가 모두 'delimiter'라는 동일한 개념을 가리킨다는 것을 100% 확신할 수 있습니다. 'boundary symbol'이나 'separator' 같은 오역의 가능성을 완전히 제거합니다.

  2. 한국 독자의 이해 증진: 영문 자료에 익숙한 한국 독자들은 '경계 기호'라는 용어를 보았을 때 그것이 'delimiter'를 의미한다는 것을 즉시 알 수 있어 이해에 도움이 됩니다.

이 방식은 한국어 독자와 미래의 영어 번역가 모두에게 가장 명확한 정보를 제공하는 가장 안전하고 전문적인 저술 방식입니다.


원문이 한국어이고 다음 문장을 영어로 번역하면 번역에 문제가 발생하지 않을까?


...이러한 세미콜론(;)이나 괄호(())처럼 문법 구조의 시작과 끝을 알리는 특별한 기호를 경계 기호(delimiter)라고 합니다. 실무에서는 구분자(delimiter)라는 용어로도 널리 사용됩니다...


아.. 영어로 번역할 때, 다음 문구를 삭제를 하면 되겠구나.

실무에서는 구분자(delimiter)라는 용어로도 널리 사용됩니다...


네, 맞습니다. 영어로 번역할 때는 그 문구를 삭제하는 것이 가장 간단하고 직접적인 방법입니다.

영어권 독자에게는 한국어에서 'delimiter'를 '경계 기호'와 '구분자' 두 가지로 부른다는 사실이 불필요한 정보이기 때문입니다.


번역 시 처리 방법

영어 번역본에서는 해당 문단을 다음과 같이 하나의 간결한 문장으로 처리하는 것이 자연스럽습니다.

원본 (한국어)

...이러한 특별한 기호를 경계 기호(delimiter)라고 합니다. 실무에서는 구분자(delimiter)라는 용어로도 널리 사용됩니다...

번역본 (영어)

...These special symbols are called delimiters.


요약

저자께서는 한국어 원고를 작성할 때, (1)정확한 용어 선택과 (2)실무 용어 소개라는 두 가지 목적을 모두 달성하기 위해 두 용어를 모두 언급했습니다.

이후 영어로 번역될 때는, 저자의 본래 의도인 'delimiter'라는 하나의 개념만 남기고 부가적인 설명(실무 용어 소개)은 생략하는 것이 독자의 이해를 돕는 가장 좋은 방법입니다. 👍


https://nimfsoft.art/ko

추천 비추천

0

고정닉 0

0

댓글 영역

전체 댓글 0
본문 보기

하단 갤러리 리스트 영역

왼쪽 컨텐츠 영역

갤러리 리스트 영역

갤러리 리스트
번호 제목 글쓴이 작성일 조회 추천
설문 공개연애가 득보다 실인 것 같은 스타는? 운영자 25/10/06 - -
AD 프로게이머가 될테야!! 운영자 25/10/01 - -
2892178 동작그만, 넥도리아(223.38) 09.26 85 0
2892177 레전드 이런데가 있나... 넥도리아(223.38) 09.26 72 0
2892176 귀멸 실사화 퀄리티 ㄷㅅㄷ ♥냥덩이♥갤로그로 이동합니다. 09.26 66 0
2892175 남의 엄마 그만 찾고 러스트나 배우십시오 [1] 프갤러(218.154) 09.26 77 1
2892174 재명이 쪽팔려서 빤스런 ㅋㅅㅋ ♥냥덩이♥갤로그로 이동합니다. 09.26 74 0
2892172 ㅇㅇ 탕탕(106.101) 09.26 63 0
2892171 ㅇㅇ 탕탕(106.101) 09.26 60 0
2892170 김창욱 김제동 오은영 같은 프갤러(211.210) 09.26 62 0
2892169 악이 힘을 쓴다는건 뒤에 악신이 있기 때문이다 ㅇㅇ(118.235) 09.26 82 0
2892166 인프런에 김영한 강의 30퍼 할인 하던데 [4] ㅇㅇ(106.246) 09.26 1044 0
2892165 210.217 애미 입니다 [1] 210.217담당(118.235) 09.26 114 5
2892163 찢은 보수진보 대통합을 이루고 국가붕괴시킴 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 타이밍뒷.통수한방(1.213) 09.26 45 0
2892161 오늘 기필코 [1] 루도그담당(118.235) 09.26 90 0
2892160 다트 던지는 느낌의 랜덤 여행 사이트 (1인 개발) 찍떠(106.101) 09.26 90 0
2892157 나님 초코 치즈 리코타 ♥냥덩이♥갤로그로 이동합니다. 09.26 69 0
2892156 ❤✨☀⭐⚡☘⛩나님 시작합니당⛩☘⚡⭐☀✨❤ ♥냥덩이♥갤로그로 이동합니다. 09.26 69 0
2892155 ❤✨☀⭐⚡☘⛩나로님 시작합니당⛩☘⚡⭐☀✨❤ [1] Naro갤로그로 이동합니다. 09.26 50 0
2892152 루도그담당=ㅆㅇㅆ 프갤러(118.235) 09.26 81 4
2892148 졸리다 루도그담당(118.235) 09.26 47 0
2892147 한국어 영어 일본어 불어 스페인어(포르투칼) ♥냥덩이♥갤로그로 이동합니다. 09.26 65 0
2892145 앱 하나 만드는데 보통 시간 얼마나걸림? [1] ㅇㅇ갤로그로 이동합니다. 09.26 72 0
2892144 인생은 운이 아니야 ㅎ 타이밍뒷.통수한방(1.213) 09.26 63 0
2892143 찢은 보수진보 대통합을 이루고 국가붕괴시킴 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 타이밍뒷.통수한방(1.213) 09.26 44 0
2892136 디시에서 고소드립만 [1] 루도그담당(118.235) 09.26 108 0
2892134 Expected application/json response, got 프갤러(211.234) 09.26 67 0
2892133 ❤✨☀⭐⚡☘⛩나님 시작합니당⛩☘⚡⭐☀✨❤ ♥냥덩이♥갤로그로 이동합니다. 09.26 76 0
2892131 갤에서 쓸데없이 싸울 시간에 러스트나 배우십쇼 [3] 프갤러(218.154) 09.26 87 1
2892130 메이플 하고싶긴한데 할 엄두가 안나네 ㅅㅂ... ㅇㅇ(223.39) 09.26 57 0
2892127 우리나라 유일의 3층 목탑..ㅇㅅㅇ [4] 헤르 미온느갤로그로 이동합니다. 09.26 74 0
2892126 태연 ㅇㅅㅇ 헤르 미온느갤로그로 이동합니다. 09.26 49 0
2892125 하루 한 번 헤르미온느 찬양 [1] 헤르 미온느갤로그로 이동합니다. 09.26 84 0
2892110 원추각막갤러리랑 내장장치 갤러리에서 차단당해서, terminal 해도안됨 넥도리나(220.74) 09.26 98 0
2892105 형님들 선생님들 이거 무슨 에러야? 넥도리나(220.74) 09.26 68 0
2892103 따당이는 연차가 빵개.. ㅜㅜ [4] 따당갤로그로 이동합니다. 09.26 164 0
2892102 1년에 연차 7,8개 씩 못 씀 [1] 겨겨(211.234) 09.26 97 0
2892099 너도 개발자가 되지 않겠나? [2] 프갤러(49.165) 09.26 103 0
2892092 잘가 [4] 개멍청한유라갤로그로 이동합니다. 09.26 86 0
2892091 겨드랑이 땟국물이나 마셔 ㅗ [20] ♥냥덩이♥갤로그로 이동합니다. 09.26 183 0
2892089 끙야는 쾌감이당 By 나님 [1] ♥냥덩이♥갤로그로 이동합니다. 09.26 110 0
2892088 드뎌 싼다 싼다 싼다앙 !!!! [1] ♥냥덩이♥갤로그로 이동합니다. 09.26 113 0
2892087 반끙야방귀 [1] ♥냥덩이♥갤로그로 이동합니다. 09.26 106 0
2892086 이제 끙야기운 [1] ♥냥덩이♥갤로그로 이동합니다. 09.26 109 0
2892085 뿡야해도 안낫넹.. [1] ♥냥덩이♥갤로그로 이동합니다. 09.26 101 0
2892083 본질을 깨달으면 미래를 앞선당 [1] ♥냥덩이♥갤로그로 이동합니다. 09.26 103 0
2892082 이 저능아들아 입 닥치고 내가 시키는대로만 해 프갤러(110.8) 09.26 74 0
2892081 찢은 보수진보 대통합을 이루고 국가붕괴시킴 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 타이밍뒷.통수한방(1.213) 09.26 47 0
2892080 나님 언어의 마술사 [1] ♥냥덩이♥갤로그로 이동합니다. 09.26 97 0
2892079 나님 표현력 왤케 ㅆㅅㅌㅊ? [2] ♥냥덩이♥갤로그로 이동합니다. 09.26 106 0
2892078 배속이 걸히적 거리는데 또 끙야까진 아님;; [1] ♥냥덩이♥갤로그로 이동합니다. 09.26 103 0
2892077 시원하게 끙야하구 빨리 자구싶당 ㅠ ㅅ ㅠ ♥냥덩이♥갤로그로 이동합니다. 09.26 87 0
뉴스 '살림남' 25세 나이 차 박영규·이윤주 부부와 12세 나이 차 주영훈·이윤미 부부 한자리에..."예측불가 입담, 솔직한 토크" 디시트렌드 10.04
갤러리 내부 검색
제목+내용게시물 정렬 옵션

오른쪽 컨텐츠 영역

실시간 베스트

1/8

뉴스

디시미디어

디시이슈

1/2