갤러리 이슈박스, 최근방문 갤러리
개념글 리스트
- 훌쩍훌쩍 어제자 호날두 논란 HORITOKI
- 션과 박보검 역대급 선행 긷갤러
- 정부 국방예산 삭감 ㅇㅇ
- 신라의 보물 만파식적과 난카이 대지진의 흥미로운 가설 ㅇㅇ
- 폭락이들의 미래 (feat.변희재) 부갤러
번호 | 제목 | 글쓴이 | 작성일 | 조회 | 추천 |
---|---|---|---|---|---|
설문 | 현역으로 군대 안 간게 의아한 스타는? | 운영자 | 25/06/30 | - | - |
141488 | 못된 놈들 보면 엄청 부지런합니다. | 這番(220.78) | 04.17 | 75 | 1 |
141487 | 蕪菁根沈菜 [4] | 這間(220.78) | 04.17 | 91 | 0 |
141486 | 손뼉의 어원 [7] | ㅇㅇ(118.235) | 04.16 | 124 | 0 |
141485 | 조선인들이 | 롤갤러(106.101) | 04.16 | 61 | 0 |
141483 | 乃可漢字乙書臥隱理由臥隱猖披亥西也韓文乙以書臥隱去叱是 [8] | 沙鉢農事(220.78) | 04.16 | 109 | 0 |
141482 | 이래도저래도고생이지 [2] | 沙鉢農事(220.78) | 04.15 | 98 | 0 |
141481 | 立西擧音 | 沙鉢農事(220.78) | 04.15 | 40 | 0 |
141480 | 果實是無於代身水乙意識的以飮市介化汝伊 [1] | 偃鼠之望(220.78) | 04.15 | 102 | 0 |
141479 | 좆선족 짱깨가 먹은 갤 ㄷㄷ [4] | 언갤러(116.127) | 04.15 | 185 | 2 |
141478 | 순무 먹고 순무에 실망 [9] | 無慮(220.78) | 04.14 | 101 | 0 |
141477 | 朴斤雪是來牙叱汝伊肆月厓 [8] | 無慮(220.78) | 04.13 | 91 | 0 |
141476 | 독일계 기업 취업하고 싶으면요 [2] | 언갤러(121.175) | 04.12 | 126 | 0 |
141475 | 물에 불린 귀리 [4] | 飛者上有乘者.(220.78) | 04.12 | 93 | 0 |
141473 | 伍拾里許大隱高句亇田近處厓邑於呂盡腐隱高句亇中 | 飛者上有乘者.(220.78) | 04.11 | 50 | 1 |
141472 | 필독) 언갤 이주해감 | ㅇㅇ(118.235) | 04.11 | 81 | 1 |
141471 | 注叱於來隱不出隱伊梨子 [6] | 飛者上有乘者.(220.78) | 04.10 | 91 | 0 |
141470 | 한글은 쓰레기입니다. [1] | 언갤러(220.119) | 04.10 | 169 | 1 |
141469 | 옛날 정치인들이 말은 잘했던 거 같음 [1] |
doubter![]() |
04.09 | 111 | 0 |
141468 | 수롯가에버려진노란종이서너번싼못난이배 [16] | 間伐(220.78) | 04.08 | 131 | 0 |
141467 | 水路邊厓棄呂支隱黃色紙厓參肆番包伊隱不出隱伊梨子 [2] | 間伐(220.78) | 04.07 | 101 | 0 |
141466 | 유가 어케 y로 들림 [3] | ㅇㅇ(106.101) | 04.07 | 124 | 0 |
141465 | 흐믓이구먼흐뭇이원랜이런식으로흘레도혼례였다고알수있다 [2] | 間伐(220.78) | 04.07 | 93 | 0 |
141464 | 於際 步尼 街路樹 邑於叱古叱是 閑昌伊加九音焉 [1] | 間伐(220.78) | 04.07 | 96 | 0 |
141462 | 柑橘沈菜 [4] | 間伐(220.78) | 04.06 | 104 | 0 |
141461 | 나 말할 때 이렇게 말하는데 이거 어순이 어떤 언어랑 같음? [4] |
미카엘05![]() |
04.06 | 169 | 0 |
141459 | 「戈干」(모티브는 『詩經·小雅·斯干』) | ‘ㅅ’(61.73) | 04.05 | 84 | 1 |
141458 | 泌可吳面罪意識是生其於是巾囚屎其叱大文是羅視牙置好支 [9] | 間伐(220.78) | 04.05 | 120 | 2 |
141457 | 雨降 [1] | 間伐(220.78) | 04.05 | 91 | 0 |
141456 | 신기한게 인문학과 금융 모두 오타쿠적으로 파는 유형 못봄 [6] | 언갤러(58.140) | 04.04 | 157 | 0 |
141455 | 尹錫悅 罷免, 眼水是 [3] | 大審判廷(220.78) | 04.04 | 111 | 0 |
141454 | 脚踏車以行尼厼又 [10] | 於焉耆音(220.78) | 04.03 | 113 | 0 |
141452 | 날따라다니면서조현병조현병거리는애 [4] | 於焉耆隱伊(220.78) | 04.03 | 138 | 4 |
141451 | 地下鐵屬讀書步多隱樹木間空氣感知可好支不㐎焉可 [6] | 於焉耆音(220.78) | 04.02 | 115 | 0 |
141450 | 過去五個月之事 [9] | 언갤러(118.42) | 04.02 | 122 | 2 |
141449 | 信號遵守 [6] | 戶樞不蠹(220.78) | 04.02 | 105 | 0 |
141448 | 邑牙出出 檀甘 [1] | 戶樞不蠹(220.78) | 04.01 | 87 | 0 |
141447 | 진짜 영어공부하기 존나 힘드네 ㅅㅂ 영어 꼭 해야함? [1] | 영어마니아(223.39) | 04.01 | 158 | 1 |
141446 | 長椅子鞦韆厓坐牙乘旀不出隱伊市牙引音於熟該叱葡萄食臥隱味 [1] | 戶樞不蠹(220.78) | 04.01 | 81 | 0 |
141445 | 정상인들은 역비언갤로 이주해갔슨니노 [6] | ㅇㅇ(118.235) | 04.01 | 179 | 1 |
141444 | 脚踏車·書籍所 [2] | 戶樞不蠹(220.78) | 04.01 | 84 | 0 |
141443 | 21세기의 중국 창작물 vs 한국 창작물 | 중화시대(106.101) | 04.01 | 75 | 1 |
141442 | 내 바나나들 [2] | 醫俗莫如書(220.78) | 04.01 | 92 | 0 |
141441 | 漢과 韓의 뜻 |
바뀌지않는![]() |
04.01 | 57 | 0 |
141440 | 水中耳麥 檀枾 不出隱伊眞瓜 不出隱伊所出出 不出隱伊葡萄 [3] | 談人事如喫冷粥.(220.78) | 03.31 | 95 | 0 |
141439 | 미국식영어 영연방영어 한국어어휘 한자어어휘 | 영어마니아(223.39) | 03.31 | 47 | 0 |
141438 | 나는 | 롤갤러(106.101) | 03.31 | 30 | 0 |
141437 | 조선인들은 | 롤갤러(106.101) | 03.31 | 41 | 0 |
141435 | 檀枾 [1] | 飛讀(220.78) | 03.31 | 82 | 0 |
141434 | 일본어중에 앞에 ド(도) 붙으면 강한표현의 단어가되던데 혹시 한국어드넓다 | 언갤러(49.168) | 03.31 | 66 | 0 |
141433 | `後執於'甫牙[`뒤집어'보아]'가 군두목軍都目일까 실제 뜻이라 해야 할까 [11] | 飛火(220.78) | 03.31 | 87 | 0 |