디시인사이드 갤러리

갤러리 이슈박스, 최근방문 갤러리

갤러리 본문 영역

해석 참 어렵다..ㅠ_ㅠ 횽들 도와주삼..

허구헌 2006.06.08 19:58:52
조회 83 추천 0 댓글 2


changeover 1 (장치·인원·생산 방법 등의) 전환, 변환;(정책 등의) 전환, 변경 2 (내각 등의) 개각, 경질 3 (형세의) 역전 outnumber out·num·ber〔〕 vt. …보다 수적으로 우세하다, …를 수로 압도하다 횽들, 내가 해석을 해봤는데 문장이 영..ㅠ_ㅠ 매끄럽게 좀 다듬어줘~; 이놈의 과제가 아주 나를 죽이는군 흑흑..ㅠ_ㅠ 복받을거야! Before the changeover, production workers outnumbered white-collar and technical workers three to one. Today the ratio is one to one. This means that fully half of the 2,000 workers now handle information instead of things, and much of their work can be done at home. 전환 전에, 생산 노동자들은 화이트컬러와 기술적인 직업인들을 3대 1로 우세했다.(헉; 이건 뭐 번역기보다도 더...ㅠ_ㅠ) 오늘 그 비율은 일대 일이다. 이것은 완전히 이천명의 노동자들의 반이 지금 이것들의 대신에 정보를 다룬다는 것을 의미하고, 그들의 일의 많은 것을 집에서 할 수 있다.

추천 비추천

0

고정닉 0

0

원본 첨부파일 1

댓글 영역

전체 댓글 0
등록순정렬 기준선택
본문 보기

하단 갤러리 리스트 영역

왼쪽 컨텐츠 영역

갤러리 리스트 영역

갤러리 리스트
번호 제목 글쓴이 작성일 조회 추천
설문 가족과 완벽하게 손절해야 할 것 같은 스타는? 운영자 24/06/24 - -
5218 형하나 더물을게 태권도.. [3] ㄹ사ㅓ 06.06.15 117 0
5217 형들 전국대회가 영어로 머야? [2] sdg 06.06.15 589 0
5216 영어 번역 질문있습니다. 급한데, 도와주세요TT_TT [4] アロマ 06.06.15 131 0
5215 한번만 더 도와주세요... [2] gg 06.06.15 95 0
5214 질문하나 [2] ㅅㅈㅇㄷ 06.06.15 76 0
5213 매번감사합니다 영작좀..^^:; [3] 06.06.15 116 0
5212 영어로 번역좀 부탁드려여.. [2] 덥다.. 06.06.15 90 0
5210 하버드대 출신 미국 토플강사 한국에와서 스터디 모집합니다 참여하실분들 필독! ee 06.06.15 150 0
5209 알면 유익한 표현들 ... [15] 즐갤 06.06.15 302 0
5208 도와주세요~ [4] gg 06.06.15 126 0
5207 '너무 늦은밤이라서 못 봐'를 어떻게 영작해야 될까요? [5] ㅇㅇㅇ 06.06.15 183 0
5206 영작 쫌 해주세요 !! [5] ㅠㅠ 06.06.15 122 0
5205 이 영어 해석 좀 부탁합니다. 제발요~~ gotjr 06.06.15 58 0
5204 the hook brings you back 이 무슨 뜻이야? [4] ㅇㅇ 06.06.15 157 0
5203 발음 [5] P 06.06.15 162 0
5202 횽들아.. 이게 무슨 캐같은 단어야? 좀 봐줘;; [6] 캐안습 06.06.15 172 0
5201 발음.. [8] 오잉~ 06.06.15 210 0
5200 고수형들 영어이력서 작성한거 틀린것 있나 봐주세요 [2] 하루살이 06.06.14 286 0
5199 형들 본드가 영어로머야?? [3] 32123 06.06.14 192 0
5198 해석 수정 2-정말 부탁드립니다...^^;; 열공!! 06.06.14 58 0
5197 해석 수정 부탁드립니다!!꼭이요..꼭 [5] 열공!! 06.06.14 138 0
5196 질문 하나 더... [7] 흙과뷁 06.06.14 179 0
5195 리더스뱅크와 토익 [4] 리더스뱅크토익 06.06.14 238 0
5194 영작문 선생님한테... 할 말이 있거든?? [9] 버팔로 06.06.14 177 0
5193 간단한 회화 좀 부탁드립니다.. [2] 센스 06.06.14 420 0
5192 유럽인데요 엠에센서 영어 좀 가르쳐 주실 분.. [2] 센스 06.06.14 103 1
5191 relation과 relationship 차이를 [5] 흙과뷁 06.06.14 748 0
5190 이거 어떻게 해석해요 한문장 [2] 85 06.06.14 103 0
5188 영어 작문의 왕도는 뭔가요? [3] 85 06.06.14 204 0
5186 한문장 해석좀 부탁드립니다 [5] 06.06.14 143 0
5185 이거 대충 무슨 내용인가요? 엇헝엇헝 06.06.14 63 0
5184 음 이부분이 잘 안되는데요 깔끔히점.. [3] ㅁㄴㅇㄹ 06.06.14 120 0
5183 형들 영작 맞는지좀 봐주라....... [1] gjdgjd 06.06.14 92 0
5182 한문장 해석좀 부탁드릴깨요. [4] 찰스가요. 06.06.14 117 0
5181 [답변 좀 해주삼 ㅜㅜ]이 문장의 동사가 뭔가요? [4] 85 06.06.14 128 0
5180 이게 무슨말인가요..? [1] 06.06.14 84 0
5179 호밀밭의 파수꾼 영어 제목이 뭔가요? [2] 85 06.06.14 184 0
5177 좀 늦긴 한데.. 새 토익 방식 알 수 있는 글 있으면 링크부탁해요 [2] 85 06.06.14 101 0
5176 뭐가 맞나요? [2] ddd 06.06.14 92 0
5173 아드보카트 영어 어떻게 생각해?? [2] 22 06.06.14 207 0
5172 알려주세요~~부탁... 잔다르크 06.06.14 58 0
5171 Dreams come true. Dream comes true. [2] 85 06.06.14 199 0
5170 두개 의미 부탁요 [2] 85 06.06.14 106 0
5169 영작좀요 -_-;;; [1] 06.06.14 81 0
5168 영어 말하기의 왕도를 가르쳐줘요. [4] 민간인 06.06.14 212 0
5167 한문장 해석 [7] 06.06.14 183 0
5166 해석 수정 부탁해요3 꼭이요!! [1] 열공!! 06.06.14 95 0
5165 해석 한 것 수정 부탁 드려요2 꼭이요!! [3] 열공!! 06.06.14 141 0
5164 해석 수정 부탁 드립니다.^^;;꼭 부탁 [6] 열공!! 06.06.14 154 0
5163 주제에 대한 답변좀 부탁드려여 ㅠㅠ [20] ^ㅡ^ 06.06.14 168 0
갤러리 내부 검색
제목+내용게시물 정렬 옵션

오른쪽 컨텐츠 영역

실시간 베스트

1/8

뉴스

디시미디어

디시이슈

1/2