디시인사이드 갤러리

갤러리 이슈박스, 최근방문 갤러리

갤러리 본문 영역

해석이라고 해야할지 번역이라고 해야할지...이걸 어쩌죠

ㅜㅜ 2006.05.09 15:27:23
조회 117 추천 0 댓글 4

Choice of Law: E-Commerce and Copyright Disputes Note on International E-Commerce Disputes If a consumer purchases goods online,what law should apply to the transaction,and which jurisdiction will adjudicate any subsequent dispute?After all, in many cases, the consumer will not know whether the web site she has just accessed is "located" on a server just down the street or on a different continent (and indeed a single site may have elements that reside on multiple server in multiple locations). If a French consumer accesses a "Swedish" web site, has she somehow "entered" Sweden for purposes of jurisdiction and choice of law? Moreover, the possibility that the site itself might require the consumer to agree to contractual terms that include choice of law and forum selection clauses may not fully resolve the dilemma. Some countries may determine that such "clickstream" agreements are enforceable while others might view them as not being true bargains because the bargaining power among the participants might be unequal. Or countries might determine that consumer protection issues implicate public values that cannot simply be contracted away by parties to a transaction. If so, which jurisdiction's consumer protection law should apply? The European Union, in an attempt to address these challenges, adopted a directive in early summer 2000, enshrining the "country of origin" principle for such sales. Under the directive, the law of the country of the merchant or service provider applies in the event of a dispute. See Council Directive 2000/31/EC, 2000 O.J (L 178) 1. Several months later, however, the European Commission indicated that it might adopt the socalled RomeⅡRegulation, which would reverse the directive and make the laws of the consumer's country apply in cross-border e-commerce disputes, absent contractual provisions to the contrary. See Communication from the Commission to the Council and the European Parliament on E-commerce and Financial Services, COM(01)-66final. Since then, under heavy pressure from business interests, the EU has backed off the idea of enacting RomeⅡ. These flip-flops demonstrate how contentious the question of jurisdiction over e-commerce activities has become. Can you identify the strengths and weaknesses of both EU approaches? Are there any other ways one might try to resolve the choice-of-law dilemma with regard to e-commerce transaction? Note on International Copyright Disputes In the online environment, works such as videos, recordings of musical performances, and texts can be posted anywhere in the world, retrieved from databases in foreign countries, or made available by online service providers to subscribers located throughout the globe. Our system of international copyright protection, however, historically has been based on the application of national copyright laws with strictly territorial effects and on the application of choice of law rules to determine which country's copyright laws would apply Although such a network of national codes may have sufficed in an era when the distribution or performance of works occurred within easily identifiable discrete geographic boundaries, "[i]nstant and simultaneous worldwide access to copyrighted works over digital networks... fundamentally challenges territorial notion in copyright," and complicates traditional choice of law doctrine because it is often difficult to determine where particular acts have occurred in order to determine which copyright law to apply. ***Andreas P. Reindl, choosing Law in Cyberspace: Copyright Conflicts on Global Networks, 19 MICH. J . INT'L L. 799, 800-01(1998) We will explore some of the substantive questions of copyright protections for online activities in Chapter Four. For now, just focus on the problem of determining which country's law should apply to any particular online copyright dispute. Or does the new context require a new transnational legal regime? 마지막문단 위에 ***표시는 그 바로윗문단 인용구같아요 번역기 돌려봤는데 무슨말인지 모르겠어요... A4용지 한페이지정도 분량인데......넘 길다고 패스하지 마시구요 도와주세요

추천 비추천

0

고정닉 0

0

댓글 영역

전체 댓글 0
등록순정렬 기준선택
본문 보기

하단 갤러리 리스트 영역

왼쪽 컨텐츠 영역

갤러리 리스트 영역

갤러리 리스트
번호 제목 글쓴이 작성일 조회 추천
설문 비난 여론에도 뻔뻔하게 잘 살 것 같은 스타는? 운영자 24/06/03 - -
4347 짤린조교님 ㅜㅜ [1] ㅇㄹ 06.05.24 100 0
4346 질문 좀 할게... 횽아들 06.05.24 67 0
4345 1100중... [3] 제이슨 06.05.24 267 0
4344 토익 750점 맞을려면 얼마나 공부해야 하나요? [4] 2 06.05.24 449 0
4343 정말 마음에 드는 문장을 찾았는데요.. 영어로 바꿔보구싶어요 [2] 문장 06.05.24 136 0
4342 해석이 잘 안되네요...부탁드립니다. [4] 쿨러 06.05.24 265 0
4341 뭐랑 비해서? [6] fahren32 06.05.24 116 0
4340 정말 간단한 문장.맞나 확인 부탁요. [1] 자유 06.05.24 89 0
4339 7월달부터 신촌에 있는 어학원에서 TOEIC을 공부하고 싶은데요.. 안녕하세요 06.05.24 130 0
4338 질문좀 할께요~~(작문좀 확인해주세요) [1] 디씨 06.05.24 95 0
4337 질문 좀 할게요... :P [1] Essay 06.05.24 56 0
4336 토익 Sept성적이 나왔네요. [5] 그냥 06.05.24 245 0
4335 아 뒷골 횽아들 이거좀 봐봐 [3] 장미 06.05.24 104 0
4333 영갤러 본좌님들 작문질문좀.. [12] ㅇㄹ 06.05.24 174 0
4332 영어책 읽고 Essay 썼는데 봐주세요 :) 부탁드려요 [6] Essay 06.05.24 162 0
4331 영작좀.......... [1] 우가우가우가차차..!! 06.05.24 63 0
4330 영작좀 부탁드립니다.. [5] fdd 06.05.24 94 0
4329 이거 어떻게 해석해야 하나요? [1] 55 06.05.24 66 0
4328 영어 발음 교재 추천부탁드립니다. [2] 오드 06.05.24 343 0
4327 질문 정말어렵네 06.05.24 51 0
4325 영작좀 해주셈.. [1] 웅컹 웅컹 06.05.23 91 0
4324 영갤러 본좌님들 영작했는거 좀 고쳐주세요. [3] 영작 06.05.23 96 0
4323 해석좀...난 왜 안되는기야.. [2] 해석이 안되요 06.05.23 96 0
4321 질문 [2] dcc 06.05.23 75 0
4320 그냥 이해가 안가는 문장이 하나 있어서 질문이요 [6] ㄹㄹㄹ 06.05.23 149 0
4319 이거 들어보고 좀 가르쳐줘 [1] 냉면의계절 06.05.23 82 0
4318 이러한 점들로 미루어 보아... [1] dock 06.05.23 560 0
4316 There is no time to wait her for me.--> 맞는 표현이야? [3] ㅁㅁ 06.05.23 144 0
4315 해석좀.. 간단한 것 Fall 06.05.23 75 0
4314 된장녀의 특징 [4] 드럽바 06.05.23 397 0
4313 횽들 영어발음이 궁금해요 [2] 알려주세요 06.05.23 147 0
4312 고수분들 여기 틀린점 고쳐주세요 설명도! 롱맨이 06.05.23 52 0
4311 mbc?? [1] 버팔로 06.05.23 82 0
4310 이거 해석 가능한사람? [4] ddddd 06.05.23 147 0
4309 영어 해석 좀 부탁드리겠습니다!!! DIS 06.05.23 67 0
4308 물론 선택은 환자와 가족들에게 있다. [6] dock 06.05.23 136 0
4307 이 문장 해석이.... [1] 311 06.05.23 114 0
4306 정답 좀 알려 주세요. ^^ [5] ^^ 06.05.23 104 0
4305 해석은 되는데 영작은 안되요 10-가 06.05.23 65 0
4303 mostly linear C20 to C34 alcohols [1] ㅠㅠ 06.05.23 82 0
4302 제가 영작한 건데요 문법 틀린 거 없나 좀 봐주세요^^; [6] 필라멘트 06.05.23 131 0
4301 but.... [3] 55 06.05.23 116 0
4300 오역? i miss you more than my next breath [2] 99 06.05.23 667 0
4299 이문장 구조를 이해 못하겠네요;; [3] 분유 06.05.23 136 0
4298 군대가기전에 영어공부할까? 아님 돈벌까?? [7] ㅇㅇ 06.05.23 271 0
4297 이 영어문장 오류좀 고쳐주세요^ ^ [2] ddd 06.05.23 110 0
4296 왜 이런것도 해석을 못하는지 ㅜㅡ [3] 아까거 연장 ㅠㅠ 06.05.23 144 0
4295 Today's quote - "My cousin was a weird guy..." [1] zzz 06.05.23 83 0
4294 횽~들~! 제발 좀 도와주3 고등학생한테 이런문제를 ㅠㅠ [2] 횽들~~!도와주3 06.05.23 116 0
4293 영작 해석좀 해주세요..... [3] 해석해줏시면 감사 06.05.23 87 0
갤러리 내부 검색
제목+내용게시물 정렬 옵션

오른쪽 컨텐츠 영역

실시간 베스트

1/8

뉴스

디시미디어

디시이슈

1/2